Gorfou sauteur - Rock-hopper Penguin

Gorfou sauteur (Eudyptes chrysocome moseleyi) juvénile en mue, île Saint-Paul - Young rock-hopper penguin molting, Saint-Paul Island

La photo c'est quoi ? Un Gorfou, petit Manchot avec des huppes de plumes de chaque côté de la tête. Il s'agit d'un Gorfou sauteur (Eudyptes chrysocome), et plus précisément de la "sous-espèce subtropicale" (Eudyptes chrysocome moseleyi), parfois considérée comme une espèce à part entière (Eudyptes moseleyi). En réalité la distinction est très difficile à faire (sauf par l'endroit où on les trouve) entre les deux espèces ou sous-espèces, ou même entre celles-ci et le Gorfou doré (Eudyptes chrysolophus) par exemple (même les noms zoologiques se ressemblent !). Les Gorfous sont répandus des régions antarctiques aux limites de la zone subtropicale, et des populations plus ou moins isolées et plus ou moins différenciées habitent des îles océaniques éloignées les unes des autres. Nul ne sait avec certitude combien de vraies espèces ou de sous-espèces il convient de distinguer dans cet ensemble. La photo montre en tous cas un jeune de l'année en mue. Le plumage adulte domine, mais le duvet de poussin est encore présent sur le dos.   The picture: what is it? A Crested Penguin, belonging to a series of small species (genus Eudyptes) with feather crests on each side of their head. The one shown here is a Rock-hopper Penguin (Eudyptes chrysocome) and belongs to the northern subspecies (Eudyptes chrysocome moseleyi), sometimes considered a full species (Eudyptes moseleyi). The two species or subspecies are actually difficult to distinguish from each other (except by the place where they are found), and even from the Macaroni Penguin (Eudyptes chrysolophus) for instance (even the zoological names are alike!). Crested penguins are widespread from antarctic regions to the approaches of the subtropical zone, and populations more less isolated and more or less differentiated from each other inhabit oceanic islands separated by large distances. Nobody knows for sure how many true species or subspecies should be distinguished among them. The picture, anyway, shows a young from the year, molting. The adult plumage has become dominant, but chicken down is still found on the back.
Où est-ce ? À l'Île Saint Paul (Terres Australes et Antarctiques Françaises), vers 38°S et 77°E, dans l'Océan Indien. C'est le sommet émergé, sur 200 m de hauteur et moins de 5 km de rayon, d'un volcan sous-marin éteint, dont le cratère est occupé par une baie peu profonde. Cette terre rarement visitée n'est pas sans souvenirs tragiques, mais la place manque ici pour les évoquer.   Where is it? At Saint Paul Island (Terres Australes et Antarctiques Françaises), near 38°S, 77°E, in the Indian Ocean. The island is the top of an extinct volcano, outcropping from the ocean over a height of about 200 m and a radius smaller than 5 km, whose crater is occupied by a shallow bay. This rarely visited land has not escaped some tragedies, but there is not enough room here to tell the story.
Quand ? Le 10 janvier 1999, pendant l'été austral, après la saison de reproduction (quand les poussins de l'année passent par leur âge ingrat). Je participais dans ces eaux lointaines à une longue campagne océanographique (51 jours de mer) qui a ce jour-là fait relâche dans ce bout du monde.   When? On 10th January 1999, during the austral summer, after the breeding season. I was taking part then in a long oceanographic cruise (51 days at sea) and we made a short visit (a few hours) to this remote place.
Est-ce une oeuvre à message ? Voyez la tête que fait l'animal (ou plutôt qu'il paraît faire à nos yeux d'humains). Ce pourrait être une représentation du malaise de l'adolescence. Et, par extension, des autres métamorphoses.   Is it a work with a message? Look at the uneasy expression that the animal's attitude conveys to our human eyes. The picture could symbolize the teen age crisis, and, by extension, the other metamorphoses in the course of life.

Retour à la galerie - Back to the gallery